6722 dagen, 16 uur en 15 minuten na hun eerste kus, formaliseren ze hun relatie.
6722 jours, 16 heures et 15 minutes après leur premier baiser, ils officialisent leur union.
15u - ceremonie
18u - receptie
10u-12u - brunch
15h - cérémonie
18h - réception
10h-12h - brunch
Neem snelweg A6, uitgang Fontainebleau, volg richting Barbizon, Chailly en Bière. Neem de Route de Paris, linksaf na het verlaten van de snelweg, vervolgens 2de licht naar rechts voor rue de Melun. De rit duurt tussen 1u15 en 1u30 vanaf het gemeentehuis.
Prendre l'autoroute A6 et prendre la sortie Fontainebleau, suivre la direction Barbizon, Chailly en Bière. Prendre la Route de Paris, à gauche en sortant de la bretelle d'autoroute, ensuite 2e feu à droite rue de Melun. Prévoir entre 1h15 et 1h30 de trajet à partir de la Mairie.
Neem de trein tot aan Melun + een taxi rit van 10 min. tot aan Manoir des Roches.
Prendre le train jusqu'à Melun + trajet de 10 min. en taxi jusqu'au Manoir des Roches.
De naaste familie en de getuigen zullen ter plaatse kunnen overnachten. Andere genodigden raden we aan om een hotel uit de onderstaande lijst te reserveren. Een busdienst zal voorzien worden tussen de feestzaal en de hotels. De volgende dag wordt een brunch georganiseerd.
La famille proche et les témoins pourront dormir sur place. Nous conseillons aux autres invités de réserver un hôtel dans la liste ci-dessous. Un service de navette sera organisé entre la salle de fête et les hôtels. Un brunch sera organisé le lendemain.
02 mn | Chambres d'hôtes La Bastide | 52 rue du 23 Aout - 77630 Barbizon | 06 89 15 02 26 |
03 mn | Hôtellerie du Bas-Bréau | 22 Grande rue - 77630 Barbizon | 01 60 66 40 05 |
04 mn | La Clé d'Or | 73 Grande rue - 77630 Barbizon | 01 60 66 40 96 |
04 mn | La Ravoie - chambres d'hôtes | 24 rue de Montgermont - 77310 Pringy | 01 64 09 80 37 |
05 mn | P'tit Angelus | 24 Avenue du Général de Gaulle - 77630 Barbizon | 01 60 66 24 92 |
05 mn | Ferme d'Orsonville | 77190 Villiers en Bières | 06 03 26 03 02 |
08 mn | Campanille | 346 Rue Bernard De Poret - 77190 Dammarie-les-Lys | 01 64 37 51 51 |
09 mn | La Chocolaterie | 214 Rue Rousseau Vaudran - 77190 Dammarie-les-Lys | 01 64 37 95 18 |
10 mn | Hôtel Ibis | 18 rue de Ferrare - 77300 Fontainebleau | 01 64 23 45 25 |
11 mn | Hôtel Belle Fontainebleau | 1 Rue de la Chancellerie - 77300 Fontainebleau | 01 64 22 21 70 |
gelieve uw komst te bevestigen voor 20 februari via de post, email, telefoon of door het online formulier in te vullen.
Merci de confirmer votre présence avant le 20 février par courrier, email, téléphone ou en remplissant le formulaire en ligne.
Het mooiste cadeau voor het bruidspaar is ongetwijfeld uw aanwezigheid. Maar indien u ons nog meer wenst te verwennen, zullen we een spaarpot ter beschikking stellen voor een bijdrage aan onze huwelijksreis.
Notre plus beau cadeau sera, à n'en pas douter, votre présence ! Mais si vous souhaitez nous gâter davantage, une urne sera à votre disposition pour vous permettre de participer à notre voyage de noces.
13/02/2016
Onze trouwringen werden samen met Wim Meeussen ontworpen in zijn atelier in Antwerpen.
13/02/2016
Nos alliances ont été créées avec Wim Meeussen dans son atelier à Anvers.
We bedanken u allemaal ten zeerste voor een onvergetelijke dag !
Nous vous remercions tous chaleureusement pour cette journée inoubliable!